英若诚

纪念馆
LV0

馆号:1001027馆址:http://jn.huaien.com/g1001027/

加关注 复制馆址

公历:2021年3月7日 星期日

农历: 二零二一年 正月 廿四日

纪念主页 | 生平故事 | 回忆相册 | 追忆文选 | 祭拜记录 | 追思留言 | 祭拜大厅

英若诚

申请制作生命传记 您当前所在位置 :英若诚纪念馆 > 生平故事
        英若诚,我国著名表演艺术家、翻译家、话剧导演。中国戏剧家协会常务理事,北京市戏剧协会理事,曾任文化部副部长,北京人民艺术剧院艺委会副主任,剧本室主任。译有《茶馆》、《奥赛罗导演计划》等著作。先后主演了《骆驼祥子》、《茶馆》、《推销员之死》等经典名剧。此外,在影视表演方面,也取得了蜚声中外的成就,是中国老一辈演员中唯一堪称“国际明星”的艺术家。
 

       1929年6月21日生于北京,正红旗赫舍里氏。 少年时就读于天津圣路易教会中学。1945年以优异的成绩考入清华大学外国语言文学系。在学生时代,他就开始投身于钟爱一生的舞台艺术活动。


       英若诚先生于1950年考入了北京人民艺术剧院,在几十年的舞台生涯中,他塑造了一系列脍炙人口的艺术形象,先后在话剧《龙须沟》、《雷雨》、《明朗的天》、《悭吝人》、《茶馆》、《智者千虑必有一失》等剧中扮演重要角色,充分展示了英若诚丰富的知识面和作为演员的可塑性。


       文革中因被污“勾结”北京市市长彭真入狱。出狱后不久离开北京人艺进入《中国建设》编辑部任英文编辑。文革结束后重回戏剧舞台。因为其英文水平出色,随着中国对外政策的放宽,英先生逐渐在中外文化交流中担任起一个重要的角色。


       1979年,他把老舍名著《茶馆》译成英文在国外出版,为《茶馆》访问西欧作了准备。


       1980年春,英若诚随曹禺赴英国进行戏剧交流,随后又与英国导演合作,为北京人艺排演了莎翁名剧《请君入瓮》。


       1982年8月,美国斯诺基金会、富布莱特基金会和美国中部、西部各大学向英若诚发出联合邀请,请他作为客座教授为密苏里大学戏剧系讲授表演课,英若诚结合教学实践为学生们排演了中国话剧《家》,该剧在美国演出产生了轰动效应。


       1983年,英若诚被任命为文化部副部长兼影视剧制片处主任。在担任文化部副部长期间积极支持世界语者开展活动,给世界语事业以很高的评价。


       1983年,他又将美国当代著名作家阿瑟·米勒的代表作《推销员之死》译成中文,并与米勒合作将《推销员之死》搬上北京人艺舞台,同时在剧中成功塑造了主角威利·洛曼。


       1984年8月,英若诚作为密苏里大学常任教授再度赴美讲学,为学生们排演了根据中国昆曲《十五贯》改编的话剧,对中国传统戏曲与现代话剧的结合,做了有益的探索。


       1987年,出演意大利导演 贝纳尔多·贝托鲁奇的名作《末代皇帝》中的男二号。


       1993年,与基努·里维斯联手出演影片《小活佛》。


       1993-1994年,参与拍摄中国第一部情景喜剧片《我爱我家》,扮演重要配角-胡学范。


       1998年,英若诚获菲律宾“麦格塞塞新闻文化奖”。


       不幸病逝:


       2003年12月27日凌晨1时35分,英若诚因患肝病导致的呼吸和循环系统衰竭,在协和医院辞世,时年74岁。

生命传记

申请制作生命传记